法文本《論語導讀》入藏國圖

2020年11月05日09:19  來源:人民網-人民日報
 

  本報北京11月4日電 (記者張賀)中國國家主席習近平訪問法國時獲贈的法文本《論語導讀》,4日入藏中國國家圖書館。這是國家圖書館入藏的第一部完整的歐洲啟蒙時期的外文著作手稿。

  4日舉行的法文本《論語導讀》典藏儀式暨展覽開幕式上,法國駐華大使羅梁表示,法文本《論語導讀》是歷史上首部將一整套儒家經典翻譯成法文的譯著,一經問世便在法國掀起了一股崇尚中國思想的熱潮,這本珍貴而獨特的抄本今天被中國國家圖書館典藏,不僅凸顯了其在文學以及文物領域的特殊價值,更成為法中兩國數百年來聯系交往的有力象征和見証。這也是對我們繼續推進和加強兩國文化與遺產領域雙邊合作的一種激勵和鞭策。

  文化和旅游部部長胡和平表示,中法兩國持續關注、深入研究彼此傳統文化典籍,必將推動中法兩大燦爛文明交流互鑒,拉近兩國人民心與心的距離,真正實現更深層次的國相交、民相親、心相通。

  “今天,我館特別將法文本《論語導讀》與中外文化交流史上具有代表意義的其他典籍文獻一並展出,希望能夠借此充分展現其作為中歐文明交流符號的特殊價值。”國家圖書館館長饒權說。

  此次入藏國家圖書館的《論語導讀》,是1688年首部《論語導讀》法文版原著。為了讓更多人了解這部典籍的主要內容及其在中法文化交流中的重要意義,國家圖書館特別舉辦專題展覽,展出《論語》在日本和朝鮮的刻本,以及17—19世紀的法文、意大利文、德文和英文譯本,反映儒家經典當時在世界范圍的傳播情況。

  展覽將向公眾免費開放至12月6日。

(責編:馬建輝、陳明菊)